Om skönlitteratur som topos i rysk retorik

I kontakter med människor från andra kulturer händer det att vi möter problematiska situationer som inte den skickligaste tolk till fullo kan överbrygga. Till synes enkla ord är bärare av kultur­specifika drag. Även formerna för språklig kommunikation skiljer sig. Detta gäller exempelvis ­sådana saker som tilltal, men även hur man agerar i retoriska situationer och hur man ­argumenterar.

Denne artikel er premium-materiale. Få tilgang til retorisk kundskab: Digital tillgång – 1 månad, Digital tillgång – Ett halvt år, Digital tillgång – Ett dygn or Retorikförlagets vänner. Allerede tilgang? log ind her